先日、行定監督が土浦セントラルシネマズで話してくださったことをレポートして下さった事柄から。


以前から春馬くんのセリフを1か所だけ吹き替えていると話していらしたのは
プールでルーメイを介抱している時のセリフだったとか。
私の想像と全然違う箇所だったからビックリしたの。
屋外でのシーンなのかと思っていたら、まさかプールだとは!!
じっくり聞いてみた( ´艸`)
スクリーンショット (564)
中国語で「バカだな」っていう一言のようなのだけど、
ヘッドホンで聞くと、確かに違う!!(*'▽')って分かったよ!
春馬くんの声はもっと輪郭がくっきりしているのよ。

追記:吹き替えはこの1か所のみ。
後になってどうしてもセリフを直したい所があって、
多忙な春馬くんは音声収録の時間が取れなかったため、
やむを得ず中国人スタッフが吹き替えたという貴重なエピソードの箇所。
春馬くんの中国語が完璧だったから吹き替えが可能だった、
下手な中国語だと逆に吹き替えは不可能だった、と監督が話されていたのでした。




スクリーンショット (561)
それから、「はな」「くち」と日本語を教えて言い合う場面は
春馬くんとリウシーシーさんがやり取りしている姿を見て可愛かったから
監督がその場で加えたアレンジだとか。
確かに、あのシーンは微笑ましくて二人の仲の深まりが感じられて良かった。
スクリーンショット (559)
上の写真の春馬くんの表情、ツーリストの春馬くんだ!!って嬉しくなった(´∀`*)ウフフ

スクリーンショット (560)
可愛い2人の穏やかなシーン。
この雰囲気、好き。





『真夜中の五分前』予告編を置いておく。
予告編だけでも映画の雰囲気を思い起こさせてくれて好き。













***************



今日はこんなお知らせが!

164AB780-0D46-486F-A652-7514D7C22BD5
『天外者』Blu-ray&DVD発売を記念して
POP UP SHOPの開催が決定したんですって!

6月15日~29日 渋谷
7月2日~18日 大阪
7月22日~8月4日 博多

詳しくはこちらを!